Иегова значение. Кто такой Иегова? Как можно любить Иегову и в то же время бояться его

«Пчелы извлекают мед из тысячи цветов,
тогда как паук из того же самого источника берет яд»

В мире есть целое движение людей, изучающих Библию, которые называют себя - «Свидетелями Иеговы». И эти «свидетели» ассоциируют имя Бога с Иеговой. Свидетель это лицо, которому, известны какие-либо факты. Но в Библии сказано «Бога не видел никто никогда» (Иоанна 1.4), «Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает» (1 Иоанна 4.12). Значит, они не могут быть свидетелями Бога, а являются свидетелями Иеговы, так кто же такой Иегова? Очень многие увидели это слово именно в Библии (особенно американского издательства), где в главе 3 Исхода, впервые упоминается имя Бога:

«13. И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
14. Бог сказал Моисею: Я Есмь Сущий [Иегова]. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам».

Это уже кажется подозрительным, что в конце самого святого имени, благодаря которому существует весь мир, в скобках написано какое - то примечание. Истина вещь абсолютная, она существует независимо, знает ли о ней кто либо или нет, только каждый человек ее по-своему понимает и прежде всего из-за несовершенства своего сознания. Бог не может говорить двояким языком, это делают люди. Одним из самых старых известных переводов Ветхого Завета на греческий язык выполненный в III-II веках до н. э. является - Септуагинта , ставшая по-существу, каноном Священного Писания на греческом языке, с которого впоследствии были сделаны переводы на другие языки, в том числе первый перевод на церковнославянский. Масоретский вариант перевода, сделанный в VIII-X веках н. э., использует в основном католическая церковь.

На сайте исследовательского проекта Санкт-Петербургского государственного университета можно посмотреть множество переводов Библии на разных языках. Вот примеры:

На английском: King James "And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you".

На немецком: Luther Bibel "Gott sprach zu Mose: ICH WERDE SEIN, DER ICH SEIN WERDE. Und sprach: Also sollst du den Kindern Israel sagen: ICH WERDE SEIN hat mich zu euch gesandt".

На французском: D. Martin Et Dieu dit a Moise: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit aussi: tu diras ainsi aux enfants d"Israel: JE SUIS, m"a envoye vers vous".

На украинском: "І сказав Бог Мойсеєві: Я Той, що є. І сказав: Отак скажеш Ізраїлевим синам: Сущий послав мене до вас".

Архимандрит Макарий : "Богъ сказалъ Моисею: Я есмъ Тотъ, Который есмь, и сказалъ: такъ скажи сынамъ Израилевымъ: Сущій послалъ меня къ вамъ".

Русский синодальный перевод: "Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам".

Свидетели Иеговы считают, что правильное произношение имени Бога утрачено и поэтому не видят помехи в использовании имени «Иегова» или «Яхве» (другой вариант произношения) в своём поклонении.


Нажмите для увеличения

На самом деле имя Иегова взято из древней еврейской Каббалы. Каббала - представляет выражение эзотерической философии евреев, от еврейского слова «к-б-л» или «х-б-л» обо-значающего - могущество двадцати двух. Это то, что получено от предков, что переходит из рук в руки и основывается на следующей теории - что якобы еврейские буквы в точности соответствуют божественным законам, и каждая из 22 букв еврейского алфавита представляет иероглифическую сущность, идею и число. Уметь комбинировать эти буквы - это значит знать законы или главную суть творения. Кроме того, система 22 букв еврейского алфавита приписывает священную Троицу - 3, планеты -7 и Зодиак - 12, 3+7+12=22.

Каббала это своего рода алгебра веры, имеющая теоретическое и практическое применение. Есть Каббала книжная, известная раввинам и филологам и практическая - изображаемая на талисманах колдунов, на пергаменте еврейских амулетов.

Главное слово в каббале, заключающее в себе все тайны это (по-еврейски читать справа налево) «i-е-о-e».

Разберем его по буквамъ: iod (i) считается принципом всего алфавита, ибо все остальные буквы составлены из различных его комбинаций.


Нажмите для увеличения

Iod обозначает число 10 - соединение единицы, т. е. существа, действительности, бытия с нулем, т. е. с небытием.

iod - означает мужское активное начало,

е - означает женское пассивное начало,

вау (во) - означает их соотношение, т. е. действе активного начала на пассивное.

4-ая буква слова i-e-o-e , или второе е, есть результат воздействия мужского начала на женское, т. е. их произведение, ребенок, синтез.

В применении к догмам христианства iod означает Бога Отца, е - Бога Сына, вау - Св. Духа, второе e - есть все человечество. Таким образом Иегова или Jod-Нe-Vau-Нe , соединяет в себе принципы мужского и женскокого начала, является андрогином или двуполым.

В древних Писаниях все весьма образно и аллегорично, и все основано и неразрывно связано с астрономией. Связь Иеговы с Луною в Каббале хорошо известна ученикам, так Луна - Мать Земли и она гораздо старше Земли. Человечество планеты Земля было животным царством на планете Луна, наше теперешнее животное царство земной эволюции было растительным царством на Луне. Воздух и вода Луны были втянуты в состав нашей планеты и Луна в настоящем своем состоянии представляет плотную массу, лишенную воздуха, облаков и воды. Передав все свои жизнетворные начала новой планете, она стала мертвой планетой. Когда закончится задача нашей планеты Земля, работа развивающейся жизни произойдет в царствах следующей, другой планеты, на тонких планах бытия.

Образ, который в первых четырех главах книги Бытия называется различно, как «Бог», «Господь Бог», и «Господь», не является одной и той же личностью, конечно, это не Иегова. В некоторых местах Библии имя Иеговы ассоциируется с Адамом. «Господь Бог сказал: вот Адам стал как один из Нас» (Бытие 3.22).

Существуют три различных класса или группы Элохимов (строителей формы), называемых Сефиротами в Каббале и столько же Планетных Духов каждая группа снова делится на семь под-групп. Три основные класса - это соответственно мир Божественный, мир духовный, мир души (ментальный и астральный). Иегова - это образ Лунных Элохимов (Лунных Питри в Пуранах), создавших форму человеческого тонкого астрального тела - бесполого Адама, созданного по образу «бескостных» Богов, но еще лишенного Разума - Сознания, Высшего Я. Первоначальный человек мог бегать, ходить и летать, но он был бессознательным, он не отвечал за свои поступки. Великие Духи Природы, кем является и образ Иеговы, одарили человека лишь внешней формой - астральным телом. И только намного позднее Божественные Сыны Разума с планеты Венера, эволюция которой впереди земной на целую ступень, усыновили свое чадо - человечество Земли и наделили, сначала его лучших представителей, а затем и всех остальных Священным Огнем бессмертным Духом. Это и есть час рождения человека, мы стали ответственны за каждый поступок, тогда у нас появился Высший разум, Совесть, этим мы и отличается от животных. С тех пор человек стал проходить свою великую школу жизни - постоянно решать, чем ему руководствоваться: голосом своего плотского, лукавого ума или голосом своего Высшего Разума, находящегося в сердце каждого, и однажды он должен сделать окончательный выбор.

Тем, что христианская Церковь сделала Иегову - Высочайшим Богом, она внесла безнадежную путаницу в небесную иерархию, несмотря на целые тома, написанные Фомой Аквинским и его школой по этому поводу. “Иегова” есть лишь Бог, который выше всех Богов в глазах Израиля. Моисею было четко сказано имя Бога, зачем что-то еще придумывать. И эзотерическая религия Моисея была подавлена и заменена культом Иеговы. Таково было тайное начало всех последующих и современных религий и особенно же культа позднейших евреев, которые сделали из Иеговы личного - племенного Бога. Утверждение, что Иегова был племенным Богом евреев и не выше, будет отрицаться так же, как и многое другое. Однако, в данном случае, теологи не в состоянии пояснить нам значение стихов во Второзаконии, (32.8 и 9) где в одном предложении упоминается и Бог и Иегова: «Когда Всевышний [не «Господь» или Иегова] давал уделы народам и расселял сынов Адама [человеческих], тогда поставил пределы народов.... по числу сынов Израильских....... Ибо часть Господа (Иеговы) народ его;. Иаков наследственный удел его» . Это решает вопрос.

Но есть и другая Каббала не та, которую преподают в официальных учебных заведениях, ее изучали «еретики» и мистики. До наших дней истинное знание, включая самого Иисуса из Назарета, всегда было гонимо и преследуемо, «отцами Церкви». И всегда, были, есть и будут те, кто не боится отбросить предрассудки для отыскания истины, кто не придает значения почестям и одобрению современников. Эти мудрецы знали, что религия содержит в себе нечто гораздо более значительное, чем лишь одно соблюдение обрядов, пение мантр и молитв. Из-за слишком различного уровня сознания людей, знания давались человечеству Учителями Мудрости для широкого круга масс с поверхностным и отдельно для их учеников, с более глубоким смыслом.

Изучающие религию, натыкаются на множество непонятных им символов, но еще грустнее то обстоятельство, что они забыли, что эти символы когда-то вообще имели иной смысл. Укоренившееся в умах христиан мнение, что их вера есть "единственно верная", вдохновенная доктрина - не есть благоразумие. Сравнительное изучение религий, без сомнения, показывает, что христианство заимствовало свою философию и идеи у религий и философий Древнего и после потопного языческого мира.

Библию переписали под свои интересы евреи, чтобы повысить свою значимость в глазах мира, что они избранный народ. На самом деле Моисей вывел из Атлантиды 850 000 лет назад, лучших представителей всех народов, а не только евреев, остальные погибли, он основал законы и положил начало Арийской расы. Библия ведь не единственный источник древней мудрости. На Руси известны свято - русские Веды или книга Велеса (он же библейский Ветхий Днями, наиболее известен как Санат Кумара, настоящее имя - Ахур Мазда, является одним из Семи Святых Кумар, пришедших на Землю в самый темный час, после истории городов Содома и Гоморра). В книге Велеса описаны события на сотни тысяч лет ранее чем в Библии. Славянские народы поклонялись Перуну великому Духу Огня, он же обожествленный греческий Зевс, на подобие Духа стихии Воздуха - Индры, хорошо известного в Индии. Есть еще Веды - индийские, есть - Пураны ("древняя былина") - тексты древнеиндийской литературы на санскрите, где описаны события миллионной давности и др.

На заре своего развития человек был бесполым, в будущем, обретя и развив свою духовную суть и сбросив с себя оковы материального мира снова станет бесполым. Разве можно дословно верить еврейскому сказанию о ребре Адама, послужившем созданию Евы, во время разделения полов. Ребро есть кость, и когда мы читаем в книге Бытия, что Ева была создана из ребра, это лишь означает, что Раса «с костями» произошла из прежней Расы, которые были «без костей - астральной». Сцены грехопадения человека вообще сознательно искажены. После появления зародыша сознания, человек еще не имел верований или какой-либо системы веры в своем внешнем поклонении, которые можно назвать религией. Это были первые смертные после разъединения полов - следовательно, первые зачатые и рожденные человеческим способом, те кто стали приносить первые жертвы Материи, так и был создан великий символ Каина и Авеля.

Именно отсюда пошло разделение на тех кто поклонялся Форме и Материи, а также Духам Земли, приведшее к культу, который и сейчас существует в символизме каждой религии, состоящей из ритуалов и догм, и на тех кто поклонялся невидимому Космическому Духу, Луч которого мыслящий человек чувствует в себе. Эти две группы стали разделяться и по месту своего проживания, одни тяготели к Северному Полюсу или же к «Небесам» своих Прародителей Гиперборейскому Материку, другие к Южному Полюсу, к «Бездне». Эти два Полюса назывались древними Драконами и Змиями - отсюда добрые и злые Драконы и Змии.

Далее, ложно толкуя закон о необходимости двух противоположных начал, заключили, что злое начало равносильно доброму и ввели культ зла. Чтобы оправдать свои преступления - придумали историю с падшими ангелами, миф о Люцифере, обратили его в довольно подробный образ дьявола. Ангелы это личности - существа, они были есть и будут. Было время когда аура Земли была еще довольно чистой и Ангелы, и Боги могли опускаться (имеется в виду схождение, а не опущение до греха) на Землю и непосредственно обучать человечество. Кроме того эти Существа Света - Небесные Йоги добровольно пожертвовали собою, чтобы помочь Человечеству, они отказались от свойственного им состояния и спустились на нашу Земную Сферу. Но люди исказили этот факт, чтобы оправдать свои грехи. Дьявол это не личность - это символический образ всех людских пороков, живущий в душе человека, символически отображен Иоанном в Апокалипсисе как «зверь, выходящий из моря» который представляет собой страсти человека, его эго и этот зверь должен быть повержен, иначе человек не сможет продолжить эволюцию. Духовенство упорствует, что Бог послал Дьявола искушать человечество, - что было бы довольно странным способом проявления Его беспредельной любви к человечеству.

Дракон и Зверь имеют разное значение, в разных местах в Откровении Иоанна, который описывает один день творения Бога - равный 4 320 000 000 лет - весь цикл существования человека на планете Земля. Как вы уже поняли цикл схождения в материю и цикл выхода из нее. И «дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола». Жена это человечество, мать, материя, Дракон это Божественная мудрость, сошедшая в человека в начале времен, младенец - плод этой мудрости, Высшее Я человека.

Ни какие тайны не откроются человеку, если ум его не будет успокоен, если его воля не станет твердой, а душа чистой - как родниковая вода, и если ищущий наберется храбрости сделать шаг в дверь, находящуюся в конце души - к своему Духу, и сделает его, чтобы установить постоянный контакт со своим Высшим Я. Пока человек не достигнет этого, все писания будут истолкованы неверно. В этом и состоит смысл жизни, только отсюда начинается истинная жизнь, о которой говорил Иисус, - «истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия» (Иоанна 3.3), все остальное не имеет никакого смысла.

Для чего же в скобках пишется имя Иегова - для того чтобы сбить с верного пути, чтобы разъединить людей, чтобы лишить их истиной веры, а следовательно и духовной силы и Божественной поддержки. И религии не объединяют, а разделяют людей. Так, из единого учения мы получили множество, исключающих друг друга лжерелигий. Также не стоит забывать, что «Инквизиция есть самое страшное, несмываемое пятно на златотканых одеждах христианской церкви» . Ведь Инквизиция была установлена, конечно, не для преследования ведьм и колдунов, а для уничтожения всех инакомыслящих, всех личных врагов церкви, для утверждения и упрочнения своего могущества. А история религий, истинно, самая мрачная и кровавая страница в истории человечества!

Самый основной упор церковь делает на это «Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет» (Матфея 16.16). Быть спасенным означает заслужить право продолжить свою эволюцию на Земле, но это еще не означает обрести Царство Божие. Истинную веру заменили на ритуалы и обряды. На протяжении веков церковь внедряла в сознание своей паствы чувство безответственности. Каждый член паствы знает, что человек может совершать любые злодеяния, но если поставить свечку в церкви, то «священник» на исповеди отпустит грехи его.

Лишив человека ответственности, церковь лишила человека его Божественного Происхождения, тем самым дискредитировала великое понятие Божественной Справедливости. А утратив понимание ответственности и справедливости, человек неминуемо будет деградировать, «ибо тот, кто не идет с космическими законами, осужден на разложение». «Весь Космос построен законом ответственности или, как его чаще называют, законом причины и следствия или законом кармы. И не может человечество игнорировать его и пренебрегать им без саморазрушения в конечном итоге. Все древние учения, без исключения, учили этому закону великой ответственности, этому закону Божественности в нас».«Почему все «духовные отцы» так упорно опровергают великий космический закон, который один может объяснить все, кажущиеся нам, несправедливости, всю разницу в условиях рождения, все несчастья, постигающие нас? Ответ один! всюду и везде действует одно корыстолюбивое побуждение, дабы не утерять свою власть и преумножить свое благополучие».


"Я не из тех, кто признаёт попов,
Кто безотчётно верит в Бога,
Кто лоб свой расшибить готов,
Молясь у каждого церковного порога.

Я не люблю религию раба,
Покорного от века и до века,
И вера у меня в чудесные слова —
Я верю в знание и силу Человека".

С.Есенин

Имя Бога

А что сделали из крещения? Креститься не значит руками водить по телу и носить на шее крест. Крещение это обещание Богу в своем сердце - жить с чистой совестью, «крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести» . (Первое Петра 3.21). Но главное исполнять, то что обещаешь. «Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного». (Матфея 7.21)

Американская пропаганда - что бог Иегова, проводится как раз для того, чтобы сбить с истинного пути. Но перевес всегда был за теми, кто на стороне истинного Бога. Так было всегда. Имя Иегова вышло из людского ума, а не пришло свыше от Богов. Но Моисею было четко сказано имя Бога, и не стоит ничего придумывать. Как же можно просить Бога о помощи, не зная Его имени. Все языки мира произошли от санскрита. И в русском языке имеются его корни. И еще сто лет назад произносили: «Аз есмь Царь», в английском языке этот порядок до сих пор используется “I am Tsar”. В Новом Завете Иисус много раз говорит именно такими словами - (Иоанна 6.35, 6.41, 6.48, 8.58, 10.9, 10.11, 10.14, 11,25, 14.6, 15.1;Откр.Иоанна 1.10,1.17,2.23,21.6). Почему именно такими словами говорит Иисус? Что означает имя Бога - «Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ». «Я ЕСМЬ» - означает Бог во мне есть, ТО ЧТО Я ЕСМЬ - означает Бог везде есть или "я в Тебе Отче, а Ты во мне". Даже исламское «Аллах Акбар» точнее выражает истину, чем Иегова, Аллах Акбар означает - Бог Велик, но сокровенный смысл - Все Есть Бог.

Все человеческие просьбы доносят Духи природы и Ангелы, так как они находятся наиболее ближе к плотному плану Земли. И они не могут не откликнуться на призыв «Во имя Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ» , даже находясь за тысячи километров, так как слух их острее в тысячи раз чем человеческий, так заложено Создателем. Если вы хотите окликнуть своего знакомого в толпе людей и зовете его по имени, разве человек с другим именем повернется в вашу сторону?

1) Иегова - - искаженная форма имени бога ЯХВЕ.

2) Иегова - (Сущий) (Быт 22.14; Исх 3.14; 15.3; 33.19; 34.5; Ос 12.5)-см. Бог. Имя Иегова вошло во многие названия и имена как полностью, так и своей сокращенной частью-Ио (в начале слова) или-ия (в конце слова) (например, Иоханан и Ханания, Ионафан и Нафания и др.).

3) Иегова - имя, которым Бог называет Себя, как вечно верного заключенному союзу, Который называет Себя также Сущим (Исх. 3:14), Который есть, был и грядет (Отк. 1:4; См. Бог). Сокращенная форма слова Иегова есть Иа или Иах, например, в Исх. 15:2 «Слава Моя - Иа» (евр. текст). Пс. 62:5 Иа есть имя Ему (евр. текст); иногда он сложен с Иеговою (Ис. 26: 4 евр. текст), или с «Элохим^ (Пс. 67:19 (евр. текст). От слов Иегова и Иа образуется множество имен лиц и названий мест; разница при образовании от этих слов только в том, что Иегова обыкновенно ставится в начале сложного слова, Иа же ставится в конце. Например: «Иегова-ире» (Быт. 22:14 - Господь усмотрит), (то место, где Бог усмотрел жертву вместо Исаака). Иегова-Нисси (Быт. 17:15), т.е. Иегова - знамя мое) тот жертвенник, который Моисей устроил в память победы над амаликитянами в Рефидиме), «Иегова-Шалом», т.е. Господь мир (Суд. б: 24, жертвенник, который устроил Гедеон; «Иегова-шамма», т.е. Господь там (имя нового города, который Иезекииль видел (Иез. 48:35). Иегова-Пидкейну» (Иер. 23:6), т.е. Господь - оправдание наше (одно из имен Мессии и спасенного Им народа) Иер. 33:16. Иногда встречаются сложные слова с сокращенной формой слова Иегова - Него, напр., «Иегоцадак», т. е. Иегова - праведен. «Иегошуа», т.е. Иегова - спасает, или только «Ие» или Ио», например, Иешуа, т.е. Господь спасает (от чего слово - Иисус), или Иошуа»; Иоганнан (Иоанн), т.е. «Иегова - милостивый», Ионатан», т. е. Иегова дает и т.д. «Иа» же употребляется на конце сложных слов, например, «Иедидиа», т. е. друг Иеговы. Такие слова иногда имеют форму окончания «иа», иногда я (по евр), например: Захариа и Захаря, Цефаниа и Цефаня и т. д. Часто встречаются имена одинакового значения, но разной формы, так, например, слова Иоцадок и Цедекия имеют приблизительно одно и то же значение (Иегова - праведен и праведность Иеговы). Хананиа обозначает то же, что Иоханан, Натаниа то же, что Ионатан и т. д. Также существует множество имен, соединенных со словом Эль (Бог), смотри, например, Эль-Вефиль (Быт. 35:7); Еммануэл или же Еммануил.

Иегова

Искаженная форма имени бога ЯХВЕ.

(Сущий) (Быт 22.14; Исх 3.14; 15.3; 33.19; 34.5; Ос 12.5)-см. Бог. Имя Иегова вошло во многие названия и имена как полностью, так и своей сокращенной частью-Ио (в начале слова) или-ия (в конце слова) (например, Иоханан и Ханания, Ионафан и Нафания и др.).

имя, которым Бог называет Себя, как вечно верного заключенному союзу, Который называет Себя также Сущим (Исх. 3:14), Который есть, был и грядет (Отк. 1:4; См. Бог). Сокращенная форма слова Иегова есть Иа или Иах, например, в Исх. 15:2 «Слава Моя - Иа» (евр. текст). Пс. 62:5 Иа есть имя Ему (евр. текст); иногда он сложен с Иеговою (Ис. 26: 4 евр. текст), или с «Элохим^ (Пс. 67:19 (евр. текст). От слов Иегова и Иа образуется множество имен лиц и названий мест; разница при образовании от этих слов только в том, что Иегова обыкновенно ставится в начале сложного слова, Иа же ставится в конце. Например: «Иегова-ире» (Быт. 22:14 - Господь усмотрит), (то место, где Бог усмотрел жертву вместо Исаака). Иегова-Нисси (Быт. 17:15), т.е. Иегова - знамя мое) тот жертвенник, который Моисей устроил в память победы над амаликитянами в Рефидиме), «Иегова-Шалом», т.е. Господь мир (Суд. б: 24, жертвенник, который устроил Гедеон; «Иегова-шамма», т.е. Господь там (имя нового города, который Иезекииль видел (Иез. 48:35). Иегова-Пидкейну» (Иер. 23:6), т.е. Господь - оправдание наше (одно из имен Мессии и спасенного Им народа) Иер. 33:16. Иногда встречаются сложные слова с сокращенной формой слова Иегова - Него, напр., «Иегоцадак», т. е. Иегова - праведен. «Иегошуа», т.е. Иегова - спасает, или только «Ие» или Ио», например, Иешуа, т.е. Господь спасает (от чего слово - Иисус), или Иошуа»; Иоганнан (Иоанн), т.е. «Иегова - милостивый», Ионатан», т. е. Иегова дает и т.д. «Иа» же употребляется на конце сложных слов, например, «Иедидиа», т. е. друг Иеговы. Такие слова иногда имеют форму окончания «иа», иногда я (по евр), например: Захариа и Захаря, Цефаниа и Цефаня и т. д. Часто встречаются имена одинакового значения, но разной формы, так, например, слова Иоцадок и Цедекия имеют приблизительно одно и то же значение (Иегова - праведен и праведность Иеговы). Хананиа обозначает то же, что Иоханан, Натаниа то же, что Ионатан и т. д. Также существует множество имен, соединенных со словом Эль (Бог), смотри, например, Эль-Вефиль (Быт. 35:7); Еммануэл или же Еммануил.

Кто такой Иегова?

Кто такой Иегова и в каких русских переводах Библии встречается имя Бога? Какая из форм Божьего имени правильная: Иегова или Яхве и можно ли сказать, что Иегова в Ветхом Завете и Иисус Христос в Новом Завете - одна и та же личность?

Иегова

Определение. Личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова - Творец Вселенной, а потому он является её полноправным
Владыкой. В библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными יהוה , которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH . Имя Иегова означает «Он дает становиться».

В каких русских переводах Библии встречается имя Бога?

Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска); 15:3; 33:19; 34:5. Смотри также Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24.

Но если в этом и других переводах имя «Иегова» используется в некоторых стихах, то почему бы не быть последовательными и не писать его везде, где в
еврейском тексте стоит тетраграмматон?

Перевод архимандрита Макария. В его переводах книг Еврейских Писаний, выполненных в первой половине XIX века, имя «Иегова» используется около
3 000 раз.

Перевод Г. П. Павского. В своём переводе книги Псалтырь, изданном в 1822 году, Г. П. Павский использовал имя «Иегова» 36 раз. В его переводах других книг Еврейских Писаний Божье имя встречается сотни раз.

«Перевод нового мира». В этом переводе имя «Иегова» используется как в Еврейских, так и в Христианских Греческих Писаниях и встречается в общей
сложности 7 210 раз.

«Современный перевод». Имя «Иегова» встречается в Бытии 22:14; Исходе 3:15, 16, 18; 4:11; 6:3; 34:6, 14; Осии 12:5, а также в сносках, например к Исходу 5:1; 20:2; Исаии 12:2; 26:4.

«Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского». В этом переводе вместо Божьего имени используется слово „ГОСПОДЬ“, написанное маленькими прописными буквами.

В сноске к стиху Бытие 2:4 говорится: «Слово ГОСПОДЬ в русских переводах соответствует тому, что рассматривается еврейской традицией как настоящее Имя Бога - יהוה .

Первоначально оно, вероятно, звучало как Яхве́, но затем (по-видимому, уже после вавилонского плена) сформировался запрет произносить его вслух.

Вместо него у евреев принято говорить „Господин“, „Бог“ или просто „Имя“».

«Смысловой перевод». В этом переводе Божье имя заменено словом «Вечный».

Во многих случаях к этому слову в Еврейских Писаниях даётся сноска:
«Вечный - на языке оригинала: „Яхве“» (Быт. 2:4; Исх. 3:15; Лев. 1:1; Чис. 1:1; Втор. 1:2 и так далее).

В Греческих Писаниях к слову «Вечный» даётся такая сноска: «Слово, стоящее в оригинальном греческом тексте, является переводом еврейского „Яхве“» (Матф. 1:20; Мар. 1:3; Луки 1:6; Иоан. 1:23).

«Новый Завет в современном русском переводе». В приложении в комментарии к слову «Господь» говорится: «Слово „Господь“ в Ветхом Завете соответствует обычно не произносившемуся имени Бога, Яхве».

Далее в комментарии отмечается, что форма «Иегова» - результат ошибочного прочтения, закрепившегося в зарубежных переводах начиная с XVI века. Но там также говорится, что «Иегова» является «распространённым чтением этого имени».

«Новая Женевская учебная Библия». В сноске к выражению «Господь Бог» в Бытии 2:4 говорится: «Иегова (Яхве) Элохим - имя Божье, под которым Бог
открывает Себя человеку… […] Евреи не произносят этого имени, заменяя его словом Адонай - Господь.

В древности еврейская письменность не знала гласных. При огласовке библейского текста, произведенной в VII в. по Р[ождестве] Х[ристовом] масоретами, священному четырёх буквенному имени (YHWH), встречающемуся в Библии ок[оло] 7 тыс[яч] раз, были приданы гласные звуки слова Адонай, которым это имя заменялось при чтении. Отсюда возникло - Иегова».

«Толковая Библия». В комментариях к тексту Синодального перевода, составленных в 1904-1913 годах, встречаются формы «Иегова» и «Ягве». Смотри,
например, Бытие 2:5; Исход 3:14; 6:3.

Перевод И. Ш. Шифмана. В этом переводе Пятикнижия последовательно используется имя «Яхве».

Перевод С. С. Аверинцева. В комментарии к Иову 1:6 написано: «Господь - в подлиннике здесь и далее имя „Яхве“».

«Еврейский Новый Завет». В тексте вместо Божьего имени стоит слово «Адонай», а в сносках к этому слову говорится: «Господь, Иегова».

В «Словаре имён и понятий», который даётся в конце книги, также встречается форма «Яхве».

Перевод архимандрита Филарета. В его переводе книги Бытие имя «Иегова» используется более 160 раз (Архимандрит Филарет [Дроздов].

Записки, руководствующие к основательному разумению книги Бытия, заключающие в себе и перевод сей книги на русское наречие. СПб., 1819).

Перевод епископа Агафангела. В своем переводе книги Иов автор последовательно использует имя «Иегова» (Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением. Вятка, 1860).

Перевод И. Максимовича. В предисловии к своему переводу профессор И. Максимович пишет, что имя «Иегова… сохранено в русском переводе везде,
где оно встречается в еврейском тексте,- по той причине, что слово… [Ки́риос], которым почти везде… [в Септуагинте] заменяли это еврейское слово, а равно и славянское: Господь далеко не выражают понятия, заключающегося в еврейском слове: Иегова» (Царства. Паралипоменон. Киев, 1860).

Перевод М. Гуляева. В своем переводе исторических книг Библии профессор Киевской духовной академии М. Гуляев последовательно использовал имя
«Иегова» (Исторические книги Священного Писания Ветхого Завета. Киев, 1866).

Почему во многих переводах Библии имя Бога встречается очень редко или же не встречается вовсе?

В предисловии к одному английскому переводу Библии (Revised Standard Version) объясняется: «По двум причинам Комитет вернулся к более знакомому
обыкновению „Библии короля Якова“ [опускать имя Бога]:

1) слово „Иегова“ не представляет точно какой-нибудь формы Имени, которая когда-либо употреблялась в еврейском языке;

2) употребление любого собственного имени для одного единственного Бога - как будто есть другие боги, от которых его нужно было бы отличать,- было упразднено в иудаизме уже до христианской эры и совершенно неуместно для вселенской веры Христианской Церкви».

Таким образом, удаляя из Священного Писания личное имя его Автора, которое встречается в оригинальном еврейском тексте чаще любого другого имени или титула, переводчики руководствуются собственным представлением о том, что приемлемо, а что нет.

Поступая так, они следуют примеру приверженцев иудаизма, о которых Иисус Христос сказал: «Вы отменили слово Бога ради вашей традиции» [Матф. 15:6].

Переводчики, которые чувствуют себя обязанными включить в свой перевод личное имя Бога хотя бы один раз, судя по всему, следуют традиции, заложенной Уильямом Тиндалом, который в 1530 году использовал Божье имя в своем переводе Пятикнижия и таким образом положил конец обычаю полностью опускать имя Бога.

Использовали ли имя Иегова движимые духом Бога писатели Христианских Греческих Писаний?

В IV веке Иероним в своем труде «О знаменитых мужах» (Гл. 3) писал: «Матфей, он же Левий, из мытаря апостол, первый в Иудее для уверовавших из обрезания написал евангелие Христово еврейскими буквами и словами» (цит. по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Киев, 1879. Ч. 5. С. 290).

В Евангелии от Матфея цитируются 11 отрывков из Еврейских Писаний, в которых есть тетраграмматон. Нет никаких оснований полагать, что Матфей, цитируя еврейский текст, что-то в нём изменил.

Другие писатели Христианских Греческих Писаний сотни раз цитировали Септуагинту, перевод Еврейских Писаний на греческий язык, в ранних копиях
которой еврейский тетраграмматон стоял прямо в греческом тексте.

Ученики Христа, которые относились к имени Отца так же, как относился к нему сам Иисус, сохранили бы это имя в цитатах из Септуагинты. (Сравни Иоанна 17:6, 26.)

В «Журнале библейской литературы» Джордж Ховард (George Howard), из Университета штата Джорджия (США), писал: «Достоверно известно, что евреи,
говорившие по-гречески, продолжали писать יהוה в своих текстах на греческом языке.

И первые христиане из евреев, отличавшиеся консервативностью взглядов и говорившие по-гречески, вряд ли отказались от этого обычая. Хотя, говоря о Боге, они, вероятно, использовали слова… [Бог] и… [Господь], они бы никогда не удалили тетраграмму из библейского текста.

[…] Так как тетраграмма стояла в копиях греческой Библии, которой пользовалась ранняя церковь, логично заключить, что, цитируя Писание, писатели Н[ового] З[авета] сохранили тетраграмму в библейском тексте. […] Но когда её удалили из греческого В[етхого] З[авета], её удалили также из ветхозаветных цитат, встречавшихся в Н[овом] З[авете].

Таким образом, примерно в начале II века тетраграмма в обоих Заветах, судя по всему, была вытеснена словами-заменителями» (Journal of Biblical Literature. 1977. Март. Т. 96. № 1. С. 76-77).

Какая из форм Божьего имени правильная: Иегова или Яхве?

Сегодня никто из людей не знает точно, как это имя звучало по-еврейски. Почему?

В древнееврейском языке на письме обозначались только согласные - без гласных. Пока этот язык был обиходным, при чтении нужные гласные легко восстанавливались.

Однако со временем среди иудеев возникло суеверие, что произносить Божье имя вслух неправильно, поэтому они стали заменять его другими словами.

Столетия спустя иудейские учёные разработали систему точек, которые указывали, какие гласные нужно использовать при чтении древнееврейских текстов.

Но когда дело касалось четырех согласных, обозначающих Божье имя, к ним подставляли знаки гласных тех слов, которые использовались вместо этого имени. Поэтому в конце концов первоначальное произношение Божьего имени было забыто.

Многие учёные отдают предпочтение форме «Яхве», но полной уверенности в том, что эта форма правильная, нет, как нет и единого мнения среди учёных
о том, как именно должно произноситься Божье имя. Нужно отметить, что форма «Иегова» более привычна для русского читателя, так как она давно вошла в русский язык.

В своём переводе Библии Дж. Б. Ротергам предпочёл использовать в Еврейских Писаниях форму «Яхве» (Yahweh) (Rotherham J. B. The Emphasised Bible).

Однако в более поздней работе, посвящённой исследованию псалмов, он употребил форму «Иегова» (Jehovah). Почему?

Он объясняет: «Употребление этой английской формы Памятного имени… в настоящем переводе Псалтыря продиктовано не убежденностью в том, что это произношение правильнее, чем Яхве, а исключительно практическими соображениями - желанием сохранить связь с народом,- а для этого важно, чтобы Божье имя легко узнавалось» (Rotherham J. B. Studies in the Psalms. Лондон, 1911. С. 29).

Рассмотрев несколько вариантов произношения Божьего имени, немецкий профессор Густав Фридрих Элер сделал такой вывод: «С этого момента я
употребляю слово „Иегова“, потому что теперь это имя более прочно укоренилось в нашем обиходе и не может быть вытеснено» (Oehler G. F. Theologie des Alten Testaments. Штутгарт, 1882. С. 143).

Иезуитский учёный Поль Жоуон говорит: «В наших переводах, вместо (предположительной) формы Яхве, мы использовали форму Иегова… которая
является общепринятой литературной формой во французском языке» (Joüon P. Grammaire de l’hébreu biblique. Рим, 1923. С. 49, сноска).

Одно и то же имя в разных языках может звучать по-разному. Иисус был евреем, и его имя по-еврейски, возможно, звучало как Йешу́а.

Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. В большинстве современных языков это имя произносится по — разному, но мы не колеблясь используем ту форму, которая привычна в нашем языке.

Это верно и в отношении других библейских имён, в том числе и в отношении имени Бога. Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова - это единственно правильное произношение Божьего имени.

Самое важное для них - употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.

Также они хотят словами и делами прославлять Того, кому принадлежит это имя. Разве не должны стремиться к этому все истинные служители Бога?

Почему важно знать и употреблять личное имя Бога?

Есть ли у вас близкий друг, имя которого вы не знаете? Для людей, которые не знают Бога по имени, он часто является обезличенной силой, а не реальной личностью. Для них он не тот, с кем можно развить близкие отношения, кого можно любить и кому можно излить своё сердце в молитве. А если они и молятся, их молитвы часто сводятся к формальному повторению заученных фраз.

Истинные христиане получили от Иисуса Христа задание подготавливать учеников во всех народах. Но как научить людей ясно отличать истинного Бога от
ложных богов, которым поклоняются в разных народах? Так же, как это делается в самой Библии,- используя его личное имя (Матф. 28:19, 20; 1 Кор. 8:5, 6).

Исх. 3:15: «Бог… сказал Моисею: „Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Иегова, Бог ваших предков… послал меня к вам“. Это моё имя на века, и под этим именем меня будут помнить из поколения в поколение“».

Ис. 12:4: «Благодарите Иегову! Призывайте его имя. Рассказывайте среди народов о его делах. Говорите, как возвышенно его имя».

Иез. 38:17, 23: «Так говорит Владыка Господь Иегова: „[…] И я возвеличусь и освящусь и дам узнать себя многим народам, и они узнают, что я Иегова“».

Мал. 3:16: «Боящиеся Иегову говорили друг с другом, каждый со своим ближним, а Иегова внимательно слушал. И перед ним писалась памятная книга о тех, кто боится Иегову и размышляет о его имени».

Иоан. 17:26: «[Иисус молился своему Отцу:] Я открыл им [своим ученикам] твоё имя и еще открою, чтобы они проявляли такую же любовь, какую ты проявляешь ко мне, и чтобы я был в единстве с ними».

Деян. 15:14: «Симеон подробно изложил, как Бог впервые обратил внимание на другие народы, чтобы собрать из них народ во имя своё».

Можно ли сказать, что Иегова Бог в Ветхом Завете и Иисус Христос в Новом Завете - одна и та же личность?

Матф. 4:10: «Иисус сказал ему: „Отойди, Сатана! Ведь написано: „Поклоняйся твоему Богу Иегове [«Господу», СП и другие] и только ему совершай священное служение“».

Здесь Иисус, конечно, не говорит, что поклоняться нужно ему.

Иоан. 8:54: «Иисус ответил [иудеям]: „Если я сам себя прославляю, то моя слава - ничто. Меня прославляет мой Отец - тот, кого вы называете своим Богом“».

Как видно из Еврейских Писаний, Иегова - это Бог, которому поклонялись иудеи. Иисус не сказал, что он сам и есть Иегова, он сказал, что Иегова - его Отец. Этим Иисус ясно дал понять, что они с Отцом разные личности.

Пс. 110:1: «Вот слово Иеговы к моему [Давида] Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“».

Из слов Иисуса, записанных в Матфея 22:41-45, видно, что он сам и есть Господь Давида, о котором говорится в этом псалме. Поэтому Иисус - это не Иегова, а тот, к кому обращены слова Иеговы.)

Флп. 2:9-11: «Поэтому Бог ещё больше возвысил его [Иисуса Христа] и даровал ему имя, которое выше всякого имени, чтобы перед именем Иисуса преклонили колени все, кто на небе, и все, кто на земле, и все, кто под землей, и всякий язык открыто признал Иисуса Христа Господом к славе Бога, Отца».

Эти слова показывают, что Иисус Христос и Бог, Отец,- разные личности и что Иисус подчинён Отцу.

Как можно любить Иегову и в то же время бояться его?

В Библии говорится, что мы должны и любить Иегову (Луки 10:27), и бояться его (1 Пет. 2:17; Прит. 1:7; 2:1-5; 16:6).

Благотворный страх перед Богом побудит нас быть осторожными и избегать всего, что может вызвать его неодобрение.

Любовь к Иегове побудит нас от всей души делать то, что ему нравится, а также выражать признательность за бесчисленные проявления его любви и незаслуженной доброты.

Примеры. Сын, как правило, боится огорчить своего отца, а признательность за всё, что отец делает для него, побуждает сына искренне любить отца.

Аквалангист любит море, однако благотворный страх перед морем подсказывает ему, что некоторых действий стоит избегать.

Подобным образом, любовь к Богу должна сочетаться с благотворным страхом сделать то, что могло бы вызвать его неодобрение.

Жизнь самый дивный дар

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Иегова

(Сущий; Исх 3:14) - одно из имен Божиих, великое и святое, означающее самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия, имя Того, который был, есть и будет, и который сам изрек о Себе: «Я Господь, в первых и в последних. Я тот же» (Ис 41:4). «Я есмь Алфа и Омега, первый и последний» (От 1:10). Из благоговения к сему св. имени, Евреи в древнее время считали оное страшным для произношения и заменяли или именем Адонай, или Еллогим (Господь). Более того, по еврейскому преданию, слово Иегова произносилось только одним первосвященником и при том однажды в год во Святом Святых. «Я есмь Сущий, - сказал Бог Моисею, посылая его к сынам Израилевым, - так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам» (Исх 3:14) «…Вот имя Мое на веки и памятование о Мне из рода в род» (ст. 15). Впрочем, имя Иеговы в полной или сокращенной форме встречается во многих собственных именах свящ. книг, где оно поставляется в связи с ними или в начале, или в конце. Означенные имена усвояются различным лицам и, что весьма естественно, встречаются гораздо чаще после времени Моисея, чем до него.

Православие. Словарь-справочник

Иегова

(Яхве )

имя образовано от тетраграммы YHWH, точное произношение которой неизвестно; произнесение имени Яхве было табуировано, а тетраграмма рассматривалась как идеограмма слова «господь», в греческой передаче «кириос»; в масоретской огласовке тетраграмма звучала как Иегова – название, принятое христианскими богословами в XIV в. Тетраграмма может означать либо «постоянно сущий», либо – «творец всего сущего»; подлинное значение спорно.

Это одно из священнейших имен Бога заключает в себе понятие вечности и совершенства. Это имя заключает в себе понятие безусловной самобытности, предвечного бытия и совершенства во всех отношениях. У евреев оно являлось настолько священным, что они считали святотатством произносить его, и потому впоследствии забыли его истинное произношение: составлявшие его четыре священные буквы произносились ими с помощью пунктуации, заимствованной из других имен Бога – Адонай, Елогим. По библейскому повествованию (см. Исх. 6, 3), под таким именем Бог впервые открылся Моисею, а дотоле Бог открывался под другими именами. Но это не значит, чтобы данное имя впервые стало известным еврейскому народу только с этого времени. В действительности оно известно было патриархам и раньше, но с этого времени оно сделалось знаменем национальной религии евреев или, лучше сказать, выражением их особого отношения к Богу, как народа избранного. Вполне неосновательны те теории, по которым имя Иегова имеет египетское происхождение. В качестве составного слова оно встречается во множестве собственных имен, начиная с древнейшего времени. Так, например, оно звучит в имени матери Моисея, Иохаведы (см. Иcx. 6, 20). По своему внутреннему значению Иегова отличается от Элогима тем, что последнее имя заключает в себе идею всебытия и творчества, а первое выражает преимущественно идею Бога в его отношении к людям, идею Промышления Божия о судьбе человечества и, в частности, избранного народа Божия.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Иегова

Иег’ова (Сущий) (Быт.22:14 ; Исх.3:14 ; Исх.15:3 ; Исх.33:19 ; Исх.34:5 ; Ос.12:5 ) - см. . Имя Иегова вошло во многие названия и имена как полностью, так и своей сокращенной частью - Ио (в начале слова) или - ия (в конце слова) (напр. , Иоханан и Ханания, Ионафан и Нафания и др.).

Вестминстерский словарь теологических терминов

Энциклопедический словарь

Иегова

искаженная форма имени Яхве.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Иегова

(по-евр. הוהי) - одно из священнейших имен Бога в Ветхом Завете; у евреев оно называлось гашем, "именем" по преимуществу, единственным, не произносимым для людей (шем-гамфораш ). По общепринятому объяснению, оно происходит от слова гав à, или гай à, - "быть" и заключает в себе понятие безусловной самобытности, предвечного бытия и совершенства во всех отношениях. У евреев оно считалось настолько священным, что они считали святотатством произносить его, и потому впоследствии забыли его истинное произношение: составлявшие его четыре священных буквы произносились ими с помощью пунктуации, заимствованной из других имен Бога - Адонай, Елогим. LXX переводчиков всегда передают הוהי словом ό Κύριος, которое в слав. и русской Библии выражается словом "Господь". Что касается истинного его произношения, то в этом отношении мнения расходятся. Во всяком случае форма И. - не единственная; рядом с ней, особенно в новейшее время, все более входит в употребление другая форма - Jabe, Jahveh, в пользу которой имеются древние свидетельства бл. Феодорита (Ίαβέ) и Климента Александрийского (Ίαουέ). По библейскому повествованию (Исх. VI, 3), под этим именем Бог впервые открылся Моисею, а дотоле Бог открывался под другими именами. Но это не значит, чтобы действительно это имя впервые стало известным евр. народу только с этого времени. В действительности оно известно было патриархам и раньше, но скорее в общем, космическом смысле Божества, а с этого времени оно сделалось знаменем национальной религии евреев или, лучше сказать, выражением их особого отношения к Богу, как народа избранного. Вполне неосновательны те теории, по которым имя И. имеет египетское происхождение. В качестве составного слова оно встречается во множестве собственных имен, начиная с древнейшего времени (так, напр., оно звучит в имени матери Моисея, Иохаведы - Иcx. VI, 20). По своему внутреннему значению И. отличается от Елогима тем, что последнее имя заключает в себе идею космического всебытия и творчества, а первое выражает преимущественно идею Бога в его отношении к людям, идею Промышления Божия о судьбе человечества и в частности избранного народа Божия.

См. ст. Oehler"a под словом Jehova в энциклопедии Герцога, а также в "Liter. Anzeig." (1832, № № 27-30), Ebrard, "Das Alter des Jehovauamens", в "Hist. theol. Zeitschr. von Niedner" (1849, IV); Kurz, "Geschichte d. A. Bundes" (т. I); Röth, "Die egyptische und zoroastr. Glaubenslehre"; статьи J. Soury в "Revue des deux Mondes" за 1872 г.; исследование голландского ученого Tiele в его "Руководстве к истории религий" и пр.

А. Л.

Словари русского языка

Документов: 16

1. ИСУС – сын Бога Отца Единого, каковым ИЕГОВА не является. Израильтяне – евреи, Иерусалим. Евреи изначально Пришли на Землю с Учением под названием СЕФЕР ИЕЦЕРА, 5763 года тому назад. ЗАКОН написанный Моисеем называется – ПЯТИКНИЖИЕ или ТОРА, которую Моисей написал после исхода, т.е. около 2000 лет тому назад.

2. Никаких Вселенных Господь БОГ ИЕГОВА-САТАНАИЛ не создавал. Вселенную СО ТВОРИЛ, ОТЕЦ ЕДИНЫЙ-БОГ, а ИЕГОВА, всего лишь господь бог Сатанаил, не более того, чиновник при БОГЕ ОТЦЕ. И все пределы Миров Сатанаила-ИЕГОВЫ ограничены ОТЦОМ в пределах ПЛАНЕТ-ЗЕМЕЛЬ НОД и ЭДЭМ и временно ИЕГОВА «вхож» на ЗЕМЛЮ-МИДГАРД. Так что ИЕГОВА очень хочет что бы его принимали за БОГА, но АДАМ и ЭВА СЪЕЛИ плоды от «ДРЭВА ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА» и теперь ничего не попишешь, не скрыть САТАИЛУ-ИЕГОВЕ кто он есть таков и какова его сущность.

3. Изучи СИМВОЛ ИЕГОВЕ (не ИЕГОВЫ) в КАББАЛЕ а там «сам» может быть и увидишь, кто ИЕГОВЕ. Треугольник равносторонний, вершиной вверх у левого нижнего угла поставь символ-букву РЫБ, используй основную из форм начертания букв древнееврейского алфавита, у правого нижнего угла поставь символ-букву ВЕСЫ у вершины поставь символ веры-потенциального прославления вечности, возьми всё это в круг с центром в центре треугольника и справа от круга поставь букву-символ МЕРКУРИЙ. Когда разберёшся, изучи каббалистичский знак «АЗОТА». Успехов в изучнии не канонов, НО КАББАЛЫ и Сатана.

4. Всевышний – Всевышний Бог (Рамха) или как его называе Тайная книга Иоанна – Невидимый Отец; Тот, кто выше всех Богов. Иудохристианский бог Яхве (Иегова) ниже. Он всё время в Ветхом Завете Библии говорит, что он бог евреев и это правильно, но он не Всевышний.

7. Иудаизм – монотеистическая религиозное учение иудеев, которое появилось после того как из евреев-шимотников Мойша (Библейский Моисей) сорок лет в пустыне культивировал группу захвата – левитов – жрецов иудаизма. Возникла в I тысячелетии до н.э. в Палестине, в основе лежит культ бога Яхве (Ямараджа). Иудеи (иудей) – в понятии наших предков «тьму творящие» в отличие от радеев. Иудеи – последователи иудаизма, почитающие своего бога Яхве (Иегова, Саваоф). Иисус Христос, обращаясь к ним в синагоге на горе Елеон, сказал: Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нём истины; когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи (Ио. 8.44), ...а вы делаете то, что видели у отца вашего (Ио. 8.38), Вы делаете дела отца вашего (Ио. 8.41).

8. Иудохристианин – человек, называющий себя христианином, но на самом деле не живущий так, как заповедовал Христос. Является рабом иудеев и их бога – Яхве (Иегова, Саваоф). Он работает на благо иудеев и во вред всему человечеству (на их предприятиях и под их руководством, исполняет написанные ими законы, принимает навязанные ими ценности), в своих молитвах называет себя «рабом божьим», т.е. рабом Яхве.

9. Нехристь – человек, не признающий Христа своим Богом, а признающий его только Спасителем 144 тысяч евреев из всех колен сынов Израилевых. Восславляет Прародителя, а не иудейского божка Саваофа-Иегову-Яхве; почитает своих родовых богов.

10. Псалтырь – часть Библии; книга псалмов, прославляющих иудейского племенного божка (Саваофа-Иегову-Яхве) и победу иудеев над Славянами и Ариями. Ежедневное пение иудохристианами псалмов на Русской земле – срам для Русского народа.

11. Рамадан – мусульманский праздник, перенятый у иудеев праздник Шавуот. Начало положено было 17-го тамуза (еврейский месяц), когда при исходе из Египта они в пустыне служили золотому тельцу пока Моисей беседовал с Иеговой. Потом 17-го тамуза в 586-ом году до новой эры была осада Иерусалима вавилонским царем Новохудоносаром (правда, не пишут, что авангард вавилонского царя Новухудоносара это славянские полки) и в храме прекратили приносить жертвы из-за воцарившегося в городе голода. 17-го тамуза в 70-ом году новой эры римские войска прорвались в Иерусалим и снова разрушили город, а вместе с ним и храм. Для евреев это печальная дата и события: захватили Иерусалим, и многих увели в плен в Вавилон, т.е. вавилонское пленение. Теперь 17 тамуза (июнь-июль по обычному календарю) открывает трехдневный траур по погибшему иерусалимскому храму. В этот пост не едят, и не пьют от восхода солнца до наступления темноты, что переняли мусульмане. Они от восхода солнца до захода ничего не едят, ничего не пьют, а с наступлением ночи – наедаются. Можно есть всё.

12. Саваоф – (Иегова, Яхве) сын Лилит, князь тьмы, главнокомандующий и управляющий всеми звёздными силами Сатанаила. Саваофа можно лицезреть в христианских храмах. Иудейский племенной божок, пекущийся только об иудеях и наставляющий их жить за счёт других народов. В апокрифе Иоанна Иисус Христос говорит о том, что Саваоф имеет обличье дракона. Коптские гностические тексты «О происхождении Мира» утверждают, что Саваоф, которого называют «дитя хаоса», также является сыном Самаэля – злого демиурга, планетарного демона, владыки преисподней и хаоса («сава» – слава, «оф» – от, отверженный; т.е. лишённый славы).

13. Старообрядцы – люди, почитающие Иисуса Назарянина (Христа) и иудейского божка Иегову-Саваофа-Яхве по христианскому старому обряду до Никоновской реформы. Во времена Никона в 1666 году начались гонения на своих же собратьев по Христу, которые не принимали нововведения. Первым, кто отказался принимать нововведения, был протопоп Авакум. Всем известно о нововведении трёх перстов, вместо двух, которыми они крестились (два перста были переняты у староверов). Но это было не главное. Самая главная хитрость – это уничтожение старой и введение новой элиты и плюс подмена понятий «Правоверие» на «Православие». Ведь даже в Четьях минеях (христианские служебники, которые были до появления Библии, которая появилась в конце 18, начале 19 века, как книга, а до этого были Четьи минеи) есть фраза: «сего еси исполнена земля роуская, а правоверная вера христианская», т.е. не православная вера, а правоверная.

16. Яхве – (Саваоф, Иегова) – иудейский бог, пекущийся только об иудеях и наставляющий их жить за счёт других народов. Иудохристианский бог смерти (читайте Ветхий завет), «князь мира сего».